Nincs bejelentkezve.

Tasso, Torquato: A megszabadított Jeruzsálem

  • Leírás
  • További adatok

Fordította: Hárs Ernő.

Torquato Tasso A megszabadított Jeruzsáleme a világirodalom klasszikus alkotásai közé tartozik, az európai eposzköltészet egyik remekműve, az olasz késő reneszánsz – prebarokk irodalom legmagasabb csúcsa.
E hőseposz – noha témáját a történelmi múltból veszi, az első keresztes háború történetét beszéli el – hőseinek magánya, ellentmondásos lelkivilága, vívódása már a modern kor felé mutat, költészete pedig örök fényben ragyog, mint minden klasszikus művészet. Nagy hatással volt a világirodalomra s a magyar irodalomra is: Zrínyi Miklós Szigeti veszedelmének költői modellje volt, Arany János pedig Zrínyi és Tasso címmel írta meg akadémiai székfoglalóját, a magyar összehasonlító irodalomtudomány alapművét, és A megszabadított Jeruzsálem fordításába is belekezdett.

Hárs Ernő (1920-2014), költő, műfordító, gazdag műfordítói életművet hozott létre, főként német, olasz és portugál nyelvű alkotások magyarra átültetésével. Ezek sorából kiemelkedik két eposz: Torquato Tasso tollából A megszabadított Jeruzsálem, illetve Luís de Camões műve, A lusiadák, amelynek magyarra fordításáért a portugál államtól megkapta a Tengerész Henrik Érdemrend lovagkeresztjét, valamint Francesco Petrarca Diadalmenetek című, korábban magyarul kiadatlan művének tolmácsolása. Ő ültette magyarra Michael Ende A Végtelen Történet című világsikerű regényét. Több kötettel gazdagította a magyar gyermekvers-irodalmat is.

Állapot:
Kategória: Könyv > Szépirodalom > Vers >
Kiadó: Szent István Társulat, 2013
Cikkszám / ISBN: 9789632773346
Kötés: kötve/papír (kiadói, eredeti védőborítóban)
Oldalszám: 537
Termék nyelve: magyar