Kálnoky László: Bálnák a parton - Versek-1982
- Leírás
- További adatok
Kálnoky huszadik századi klasszikus. Azonban méltatlan költői sors jutott neki. Õt ugyanis nem kellett elfelejteni. Élete utolsó négy-öt évétől eltekintve neve mindig is lefojtottan élt az irodalmi köztudatban. Hosszú ideig elsősorban műfordítónak tekintették, ami súlyos sértés egy ilyen rangú költőnek. Természetesen kitűnő fordító volt, fordítói életműve is a legnagyobbak mellé emeli. De abban, hogy az irodalmi világ - legalábbis egy része - elsősorban műfordítónak tartotta, volt valami gonoszsággal határos gondatlanság. Hiszen pályája első szakaszán nem azért nem adott ki több önálló kötetet, mert inkább fordítani kívánt, hanem mert ő is - mint oly sok pályatársa - nem vagy csak nagyon ritkán tudott megjelenni. Ennek persze politikai oka volt. A szűk szakma azonban tisztában volt jelentőségével. Élete utolsó éveiben a remek humorú Homálynoky-versekkel aztán hirtelen ismert lett.
| Állapot: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| Kategória: | Könyv > Szépirodalom > Vers > |
| Kiadó: | Magvető, 1983. |
| Cikkszám / ISBN: | 0037991 |
| Kötés: | kötve/egészvászon (kiadói, eredeti védőborítóban) |
| Oldalszám: | 64 |
| Termék nyelve: | magyar |


![Kálnoky László: Egy hiéna utóélete és más történetek [Dedikált példány] Kálnoky László: Egy hiéna utóélete és más történetek [Dedikált példány]](/images/item_image/100/139043.jpg)





![Kálnoky László: Az árnyak kertje [Aláírt példány] Kálnoky László: Az árnyak kertje [Aláírt példány]](/images/item_image/100/129588.jpg)


