You are not signed in.

Bethlenfalvy Géza: Tibeti könyvillusztrációk

Bethlenfalvy Géza: Tibeti könyvillusztrációk

Enlarge

2,000 Ft
  • Description
  • Additional information

Megjelent 500 példányban.

Be kell vallanunk, hogy ennek a kis kiadványnak a címe: "Tibeti könyv-illusztrációk" többé-kevésbé félrevezető, vagy legalábbis csak megszorításokkal érvényes. Vonatkozik ez tulajdonképpen a cím mindhárom szavára. A tibeti itt nem azt jelenti, hogy Tibetben nyomtatott, - a közölt anyag túlnyomó többségét a Tibetnek nevezett földrajzi egység határain kívül készítették, - hanem azt, hogy tibeti nyelvű könyvekről van szó. A középkori keresztény egyház latin nyelvhasználatához hasonlóan a buddhista-lamaista kolostorokban a tibeti nyelv lett a tudás és a szentség "érvényességének" letéteményese. (Összehasonlításként gondoljunk a latin Vulgata szerepére a katolikus egyházban) A lamaizmus kínai és mongóliai kolostoraiban a tibeti nyelv elsajátítása az alapvető studiumot jelentette, s az ezekbe a kolostorokban kiadott könyvek óriási többsége tibeti nyelvű is volt. A kínai területen készült nyomatok jelentőségét még az is növelte, hogy az ősi kínai nyomdászat hagyományait az egész lamaista világ számára közvetítették. Ha a cím második szavát nézzük, itt sem szabad mai értelemben vett könyvire gondolnunk. Az eltérés kettős, és a tibeti könyv genezisével függ össze. Megjelenési formájában ezt a könyvet inkább kötegnek nevezhetnék, hosszúkás, téglalap alakú, egymással össze nem fűzött papírlapok kötegének, melyet általában színes vászondarabba bugyolálva, vagy két kemény lap közé szorítva tárolnak. Ez a forma az indiai pálmalevél-köteg-kéz iratokat utánozza.

Condition:
Category: Books > Religion > Oriental religions >
Category: Books > Book history, typography >
Publisher: Kőrösi Csoma Társaság, 1972. Budapest,
Item number / ISBN: 0014622
Binding: paperback
Page count: 9 p. + 44 táblakép
Item language: Hungarian

Additional images

Bethlenfalvy Géza: Tibeti könyvillusztrációk

Enlarge