Sötét fenyő-árny - 267 japán haiku
- Description
- Additional information
Kulcsár F. Imre fordításai.
Baranyay András (1938 – 2016) Kossuth-díjas magyar grafikus, fotóművész részére dedikálta a fordító.
A japán haiku minden bizonnyal a világirodalom legtömörebb, kevéssel legtöbbet mondó műfaja. E háromsoros, 5+7+5 szótagos műformának legnagyobb, stílusteremtő mestere Bashó (1677--1694) volt. Bashó klasszikus mintának tekintett haikuit mélységes nyugalom, elmélyedő komolyság, benső harmónia jellemzi. Minden későbbi haiku-költő - köztük a három másik kiemelkedő mester: Buson (1715-1783), Issa (1763-1827) és Shiki (1867-1902) - az ő nyomdokain haladt, az ő művészi világához képest keresett új árnyalatokat, az övétől eltérő utakat. Kötetünk a legnagyobbak részletes bemaratása mellett az időbeli folyamatosság érzékeltetésére is törekszik: a tanítványok, kevésbé ismert alkotók jelentős műveinek bevonásával kronologikus sorrendben vezeti végig az olvasót a japán haiku évszázadain, a kezdetektől a 19. század végéig.
| Condition: | ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
| Category: | Books > Literature > Poetry > |
| Category: | Books > Orientalism > |
| Category: | Bibliophil > Autographed, signiert > |
| Publisher: | Kairosz, (2002) |
| Item number / ISBN: | 9789639406513 |
| Binding: | hardcover |
| Page count: | 85 |
| Item language: | Hungarian |

